Livesound

Cero Voces, Tubos al Máximo:
Empujando los Límites en una Obra Semipermanente

Live Sound! - Enero/Febrero 1999
por Anthony McLean - Fotografías por Dan Rest

Lily West Lilly WEST graduada del Fredonia College en 1992, una escuela de la Universidad Estatal de Nueva York (SUNY). Ella se graduó con una licenciatura en comunicaciones, con énfasis en producción de audio y radio. Ella "hizo" varios programas de radio, aunque tiene un grado en música y se ha presentado como violinista. WEST también ha trabajado en teatros de verano para el Estado de Nueva York. Su primer trabajo pagado fué en 1994 en Chicago con Northlight Theater. La producción se llamaba “Quilters.”. Se mudó a la ciudad de los vientos para tomar el trabajo y permaneció allí desde entonces.

Lo que sigue es una conversación de la visita de LIVE SOUND! al Briar Street Theater para Blue Man Group (El Grupo de los Hombres Azules) a finales de Diciembre de 1998.

LSMAG!: Explícanos ¿Cómo obtuviste éste trabajo?

LW: Estaba trabajando aquí en Chicago, en “Always Patsy Cline.”. Agunas gentes que yo conocía trabajaban ya con Blue Man Group (BMG) y se la pasaban diciéndome que estaban buscando sonidistas para Blue Man Group. Les envié un currículum al final del periódo en que estaban contratando gente, así que llegué a tiempo.

En Agosto de 1997, mandaron gentes a Nueva York para una prueba de una semana, para ver si podías hacer el trabajo y ver como te ajustabas a él. Fué un reto, pero el ingeniero en ese momento era un buen maestro. Fuí capaz de aprenderme el show en solo cinco días. Después de la prueba me dijeron, "okey nos gusta tu trabajo", y estaba contratada para la producción de Chicago. He estado trabajando en Chicago desde hace 15 meses.

LSMAG!: Claramente, Blue Man Group es un éxito establecido desde hace tiempo, pero aún parece ser un trabajo en progreso. ¿Cómo te afecta esto en relación al audio?

LW: Trabajo en progreso se aplica ciertamente al sonido de la compañía BMG. Siempre les gusta mover aquí y allá, especialmente cuando algo ha permanecido sin cambio desde la inauguración y nunca han estado completamente contentos con ello. Siempre estamos discutendo como mejorar los detalles.

Actualmente están trabajando en un CD en Nueva York y experimentando con un montón de cosas en el estudio, incluyendo versiones diferentes de los temas que se usan en este show. Están experimentando con equipo diferente y a través de investigación y desarrollo inventivos.

Aquí en Briar Street, estamos constantemente trayendo nuevas ideas y cambiando detalles. Por ejemplo, por más de un año el sistema de monitoreo de la banda han sido audífonos en vez de monitores de piso. Están considerando cambiar eso.

LSMAG!: ¿Son audífonos o monitores "in-ear"?

LW: La banda (de 3 integrantes) usa audífonos tradicionales. Los Hombres Azules tienen la opción de usar monitores "in-ear".

LSMAG!: Los Hombres Azules no pueden estar en todos lugares al mismo tiempo. Debe haber una "reinvención" de Hombres Azules que pase el relevo entre ellos. ¿Quién es el director o productor de este proceso? Platícanos sobre el proceso creativo en la toma de decisiones y sobre el pensamiento central involucrado en ello.

LW: En realidad ello continúa el método de trabajo en progreso. Ellos actualmente usan lo que llaman el Comité Directivo. No los he contado en realidad. Uno de ellos es uno de los primeros tramoyistas, y otro es uno de los primeros realizadores de video.

Lobby del BMG LSMAG!: Hemos notado las reproducciones en el lobby, de cuadros de Dalí que se encuentran en el Instituto de Arte de Chicago. ¿Hay alguna parte de la producción en vivo que sea localista para el público de Chicago?

LW: Interesante..... bueno, cuando el Comité Directivo llega a cada ciudad están haciendo chequeos constantemente. Están tratando de implementar una versión más local, en la forma en que lo preguntas. No tenemos un director como tal. Eso es algo que están resolviendo. Están considerando tomar al capitán de la banda como un director musical o artístico.

Hay cierta parte del show que solo se realiza en Chicago y Boston, no en Nueva York. Obviamente cada espacio escénico es diferente. Nueva York es una tercera parte (de Briar Street), así que las cosas se deben representar de manera diferente. Esencialmente el show es el mismo.

Estructuralmente, lo mismo inicia el show en Chicago, Boston y Nueva York. El show acaba de la misma manera, pero en MIDI... no, solamente la ejecución de la obra se ve diferente, suena diferente. Aunque hace un año que no voy a Boston o Nueva York. Pero la gente me ha dicho que suena completamente diferente en esos lugares.

LSMAG!: Tus fuentes sonoras son mini-discs. ¿Son idénticos a los de las otras locaciones?.

LW: Hasta donde yo sé, todas las grabaciones originales para la reproducción de efectos fueron grabadas en Nueva York y después transferidas a mini-disc. En Boston tomaron esas grabaciones para sus mini-discs. Lo que Jim (VAN BERGEN) hizo con las tomas originales fué limpiarlas un poco y ahora están en nuestro disco duro aquí.

LSMAG!: ¿Así que no usan el mini-disc para reproducción?

LW: No, está todo grabado en disco duro, de acuerdo a la escena.

LSMAG!: Eso nos lleva a la idea general de las fuentes sonoras y el control del show. En teatro tradicional, con actores por todo el escenario, los técnicos escuchan a alguien por audífonos para recibir los cues. ¿Aquí lo hacen igual?

LW: No lo hacemos así. La única vez que uso audífonos es al inicio del show y es el jefe de foro que se está asegurando que estoy en la posición de mezcla y lista para comenzar.

Tenemos cues por iluminación para ciertas cosas del show incluyendo reproducción o silencios. En estos cues, me dan indicaciones con luz para prevenir y cuando se apaga comienzo yo. Esa es nuestra forma de comunicación en producción.

El jefe de foro está observando el escenario atentamente. Muchos cues se dan basándose solamente en tiempos y en lo que sucede en el escenario. Algunas veces tenemos que abandonar ciertos cues, dependiendo de lo que sucede en el escenario. En ese caso, solo salto hacia adelante en la hoja de cues.

La palabra clave para operar el show es opciones. Cuando comencé a operar en este show, y de hecho hasta hace poco, la única opción para disparar un cue era un periférico de la computadora, el teclado o el mouse. Ahora usamos control MIDI para el software en una computadora con Windows '95.

LSMAG!: ¿Qué software controla los programas MIDI?

LW: Es un programa llamado SFX por Stage Research.

LSMAG!: ¿Y usan hardware para control MIDI?

LW: Si, una gran caja GO.

Briar Street Theatre LSMAG!: Así que, esencialmente es un botón GO para tí, ¿de manera que cualquier cue que siga, este envía cambios de programa para cambiar ajustes de reverberación, etc.?

LW: No es así de complejo, y en realidad no controla efectos. Estos, como reverberación y retardos, son bastante estáticos durante todo el show, solo los retardos reciben un cambio MIDI en una sección del show. Pero el cambio por escena no es una constante.

LSMAG!: ¿Tienes una secuencia de cues? Es decir, ¿tienes un cue número 56, por ejemplo?

LW: Hay cues numerados en la bitácora (del jefe de foro). Pero no tenemos una secuencia. No lo hacemos así. Nos guiamos por lo que siga a continuación. Tenemos un guión. Así es como lo preparo. Imprimí un guión con cada parte del show, cada escena y que sigue y que le corresponde a continuación, para que es la luz del cue y así ha funcionado bastante bien.

LSMAG!: ¿Qué hay de los cues complejos que tienen que ser controlados vía MIDI?

LW: En realidad, todo el show se maneja por MIDI. Lo que quiero decir por todo el show es, no solo la reproducción de pistas, sino las escenas de muteo en las consolas (Soundcraft Series 5) y los ajustes de escenas en las dos mezcladoras (Yamaha 03D) externas. Básicamente, ese es el medio de control en el show.

LSMAG!: ¿Ha habido algún momento en el que haya fallado el software de control durante un show?

LW: Si. El sistema de la computadora no era estable hasta hace poco que integramos un sistema de control de respaldo, esencialmente a prueba de fallas.

LSMAG!: Eso lo llamamos trabajar sin red. ¿Tienes alguna "historia de conflictos" con el control que quieras compartir con nosotros?

LW: (Risas) Bueno, hicimos hasta diecinueve shows a la semana durante la última temporada de vacaciones.... para los Hombres Azules. La "temporada" del año pasado fué a la mitad de algunos problemas con el hardware de la computadora.

Las salidas de las tarjetas de sonido son pequeñas, porque están diseñadas para estudios caseros. Ahora están selladas en su lugar. Aún así, son salidas de un octavo de pulgada, estéreo y el año pasado hasta un estornudo las sacudía. Entonces tenía siempre a dos asistentes sosteniéndolas ahí toda la semana. Y hubo un par de shows en los que no estuve en que los que los asistentes tuvieron que disparar CDs debido a problemas con la computadora. ¡PERO ESO FUE EL AłO PASADO!

LSMAG!: Eso es importante. Platícanos sobre tu respaldo/estabilizador/protección contra fallas original.

Figura 1 LW: Nuestro respaldo no era un sistema de respaldo verdadero hasta hace un par de meses cuando reconfiguramos esa parte del esquema de control del show. John HUNTINGTON implementó recientemente la red de control actual. Este es el diagrama de bloques.

LSMAG!: ¿Ha habido algunos momentos de pánico en los que haya habido problemas audibles durante las primeras fallas del sistema de la computadora? Por ejemplo, alguna vez se ha ido con todos estos datos volando por todas partes, y sacando algo extraño en el sistema?

LW: ¡Si! pero no fué tan terrible. Una vez al reproducir una pista al final del show escuchamos este horrible sonido de un archivo .wav corrupto y sonaba como si hubiera una capa de la canción tocando, pero con pequeñas partes de información saltando por debajo. Naturalmente hice un cross-fade al CD y salve la situación. Entonces reinicié la computadora y estaba limpio. Fué bastante tonto.

LSMAG!: ¿Cómo te afectó esa experiencia?

LW: Solo fué otra manera de afinar mis habilidades para identificar fallas, y practicar mientras haces todo al vuelo. Como dije, tenemos un CD de respaldo en caso de que algo salga mal con la computadora.

Tengo el CD listo y le digo al jefe de foro, okay "acabo de tener una caída" y echo a andar el CD mientras reinicio la computadora para el siguiente cue.

Pero ahora tenemos computadoras redundantes, así que es sólido como roca. Además el sistema de respaldo que tenemos ahora, mantiene los mismos cues actualizados, están casi en fase en cada momento.

LSMAG!: ¿Cómo te comunicas con la banda en el escenario durante un show?

LW: Durante el show, puedo hacerlo con los audífonos. Bueno, no normalmente, si hay algún problema, dada la naturaleza de la posición de mezcla, puedo caminar y hablar con ellos durante una parte lenta (para mí) durante el show. Soy responsable de sus mezclas de monitores, pero generalmente son bastante fijas a lo que ellos gustan.

Si necesitan hacer un cambio tenemos una prueba de sonido cada día antes del show, una hora y media antes de abrir al público y hacemos los cambios entonces. Ellos me dicen "Hey, anoche no tuvimos suficiente de 'X'. Me puedes dar más de esto en mi monitoreo?" Y entonces lo solucionamos. Además como tienen sus propias mezcladoras, pueden cambiar lo que quieran durante el show tanto como quieran. Ellos tienen control.

LSMAG!: ¿Así que les envías un juego de submezclas?

LW: Tengo una mezcla, que llamamos mezcla de consola y está compuesta por ciertos instrumentos que tocan los Hombres Azules. También cuenta con playback y lleva el voice-over del video. También hay algunas partes de video en el show, y el diálogo de éste es incuído en la mezcla también. Eso está en un control separado y el resto de la referencia es separado directamente de las entradas de los instrumentos. Tenemos un splitter atrás y lo que ellos obtienen es la señal separada a sus mezcladoras. De manera que yo no controlo eso.

LSMAG!: ¿Tienes un monitor de video?

LW: Si, tengo dos. Uno infrarrojo y uno a color.

LSMAG!: ¿Entonces supongo que hay bastantes momentos en los que todo está obscuro y necesitas ver donde están y necesitas hacerlo con el infrarrojo?

LW: En realidad, lo usaba más cuando era nueva en el show, pero ahora que lo conozco mejor lo uso solo un par de veces en cada show.

LSMAG!: Explícanos como utilizas este Sistema de Monitoreo Remoto de Meyer Sound, que se ve en el monitor.

LW: Este Sistema de Monitoreo Remoto es una herramienta excelente. Básicamente, toma una lectura de cada altavoz Meyer. (ver la Figura #I) Me dice cuando está fuera de línea, o no está encendido, es muy bueno para confirmación del sistema, especialmente porque trabajamos el audio solos en este show.

LSMAG!: Sé que tienes seis (XTA) DP200 funcionales y dos repuestos. ¿Su función es alinear en tiempo el sistema de altavoces o para efectos?

LW: Su función es alinear en tiempo el sistema de altavoces y también hay una sección del show donde se ocupa del volúmen.

LSMAG!: ¿Qué hacen tus asistentes durante el show? ¿Tienes uno o dos? ¿Están ambos aquí cada noche?

LW: Tengo dos asistentes. Por la forma en que se maneja aquí, me permite tener noches libres, y ellos me representan en el espacio. Conocen el show y pueden manejarlo tan bien como yo. Pero no necesariamente pueden dar mantenimiento y hacer trabajo de escenario. Ocasionalmente, si tenemos trabajo extra en el teatro que requiera más de una persona para reproducir algo y una persona para escuchar... les pido ayuda. Nosotros somos el equipo básicamente.

También tenemos algo que llamamos "Observar el Show". Varias personas de la compañía, especialmente los miembros de la banda y yo, observamos un show que alguno de los asistentes esté operando para asegurarnos que suene lo más cercano a nuestras grabaciones originales y este representando el show.

Blue Man está muy enfocado a comunicarse sobre la forma en que el show es representado. Hacemos "notas" después de cada show. Hablamos sobre como ha salido cada representación, si hubo algún problema técnico, cual fué y como puede ser solucionado. Constantemente estamos actualizando a nuestros asistentes con notas sobre mejorías en la mezcla y cambios técnicos.

LSMAG!: ¿Entonces tiene que resolver cada problema? ¿El show debe continuar y es todo lo que importa?

LW: Así ha sido con Blue Man Group.

Equipo de Sonido para Blue Man Group
Briar Street Theater
3133 N. Halsted
Chicago, Illinois

Transductores de Salida
7 - Meyer UPA- 1P
4 - Meyer PSW-2
4 - Meyer 650-P
4 - Meyer UPA-2P
2 - Meyer MTS-4
2 - Meyer MSL-4
2 - Meyer CQ-2
l - Meyer CQ- I
6 - Altavoces Technomad Vienna para front-fill con protección al clima
(para locaciones ambientalmente inseguras)
JBL Control 1s (para el sistema de pasillos y lobby)
2 - Tannoy 600 duales concéntricos con LIMPETs
(para monitoreo de campo cercano en la posición de mezcla)

Escenario del BMG

Consolas Mezcladoras
1 - Soundcraft Series 5 (40 mono +12 estéreo)
2 - Yamaha 03D (laterales)
1 - Midas XL-88 (matriz para zonas secundarias)
1 - Allen & Heath GR-I (mezcladora de programa/vocéo)
1 - Mackie 12x4 (mezcladora para mezclas de audífonos de la banda)

Sistemas y Software de Control
SFX Software-Versión 5.2
I - Sistema de Monitoreo Remoto (RMS™) Meyer Sound
3 - Reproductores de CD Denon 650

Transductores de Entrada
Varios, principalmente micrófonos AKG



Procesamiento de Señal
8 - Retardos XTA DP-200
3 - Aphex Dominators
2 - Distribuidores de Señal LD- 1A
2 - Lexicon PCM 90
I - Lexicon PCM 80
I - tc electronic M2000
I - compresor/limitador DBX Silver
1 - compresor/limitador de 4 canales BSS
1 - Yamaha SPX1000
Stewart CA800 (para los altavoces de front fill)
1 - Miles Technology
1 - sistema de comunicación para producción Clear-Com (multi-canal)

El paquete completo es proporcionado por GSD Productions, en Hicksville, NY.


Footer


homepage inicio productos sound lab noticias company suporte ventas/rentas contactos solicita informacion contacto terminos de uso marcas registradas